Rebels of Peace
Tiokasin Ghosthorse - Interview
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Wenn dir das Interview gefallen hat, informiere deine Freunde in den Sozialen Netzwerken.
We are not so seperated as we think. The word "Nature" already is a seperation. We thank for that we are! We are the most ignorant "animal" because we haven't learned to live connected with the earth. That's why indeginous peoole talk about "Mother earth".

Tiokasin Ghosthorse - Mitglied der Cheyenne River Lakota Nation of South Dakota - ist ein internationaler Sprecher über Frieden, indigene Völker und die Perspektive der Mutter Erde.
Weiters siehe unter Tiokasins Vortrag.
Du möchtest dauerhaft Zugang zu allen Experten-Interviews?
Sichere Dir doch schon jetzt das Rebell*innen des Friedens-Komplettpaket.
Mit exklusivem Bonusmaterial der ExpertInnen – JETZT zum Aktionspreis!
2 Kommentare
Soweit ich alles verstehen konnte, war dies das beste von allen Interviews für mich. Die indigene Sprache ist so klar, bildhaft, einfach, lebendig, wahr. Ich hätte Tiokasin Goasthorse noch viel länger zuhören mögen.
Manchmal schade das die super Arbeit nicht durch Übersetzungen abgerundet wird. So haben nur deutschsprachige online Teilnehmer einen wesentlichen Teil der Zusammenkunft in Sulzbrunn verpasst.
Charles heute auch nur englisch… So schade!